Adoro livros de receitas. Eu sou um otário por folheá-los e tentar imaginar como as receitas serão difíceis e qual será o sabor delas. Alguns autores, como J. Kenji López-Alt e Deb Perelman, são tremendamente divertidos, e os livros de receitas costumam ter fotos deliciosas que são sempre mais bonitas do que eu acabar empratando.

Mas minha vergonha não mais secreta é que, depois de uma paixão precoce por um livro de receitas, muitas vezes ele acaba na minha prateleira, trazido apenas ocasionalmente para um punhado de receitas. Às vezes, esses favoritos são marcados com guias adesivas ou marcadores; com mais frequência, recorro ao index. Por mais que eu aprove o site de índice de receitas pesquisável Eat Your Books, nunca consegui inseri-lo em meus hábitos (consulte “Use a Web to Cook Your Books,” 17 de março de 2022), então muitas vezes tenho que folhear um livro de receitas para encontrar a única receita que faço repetidamente.

Alguns anos atrás, quando Tristan estava começando a cozinhar sozinho na faculdade e pedindo receitas para os alimentos que ele cresceu comendo, apostamos tudo no Paprika, um aplicativo de receitas brilhante disponível para o iPhone, iPad e Mac, juntamente com Android e Windows (para nossa cobertura original, consulte “FunBITS: Paprika Recipe Manager for iPhone, iPad, and Mac,” 14 de março de 2014). Não me lembro se havia um acordo de pacote na época ou não-os aplicativos agora são vendidos separadamente-mas é um uso perfeito do Compartilhamento Familiar, já que Tonya, Tristan e eu podemos acessar nossas receitas de família de qualquer dispositivo que tenhamos à mão.

O obstáculo com a páprica — e qualquer alternativa digital aos livros de receitas analógicos — é a importação de receitas. Ele faz um trabalho sólido ao importar receitas de sites usando a extensão de compartilhamento em todo o sistema ou enquanto visualiza um site no navegador da Web integrado do Paprika. Mas a maioria dos livros de culinária não tem sites complementares, e mesmo revistas de culinária como a Cook’s Illustrated costumam cobrar uma taxa extra irritante pelo acesso digital às receitas que você pode ler no papel.

Meu método inicial de acelerar o processo de transferir uma receita de um livro de receitas ou revista para o Paprika era usar o ditado do Voice Control, que ainda é mais capaz do que o ditado aprimorado disponível no teclado iOS/iPadOS 16 (consulte “How iOS and macOS Dictation Can Learn from Voice Control’s Dictation, ” 31 de agosto de 2020). É fácil ler uma receita com clareza suficiente para obter uma boa transcrição, embora você deva ter cuidado ao falar os sinais de pontuação e as quebras de linha. Entre importações da Web e receitas ditadas, agora temos mais de 200 favoritos em Paprika, mas ainda preciso frequentemente encontrar receitas em nossos livros de receitas.

Com o aumento da digitalização de imagens orientada por IA, recentemente me perguntei se Paprika me deixaria tirar uma foto de uma receita, fazer OCR no texto e reconhecer o layout para dividir a descrição, ingredientes, instruções e notas. Infelizmente, a resposta acabou sendo não e, embora esse recurso exista em outros aplicativos de receitas, incluindo CookBook, o recomendado pelo leitor Mela e Recipe Keeper, não quero mudar da Paprika apenas para esse recurso.

No entanto, uma vez que eu estava pensando nas linhas de digitalização, percebi que o recurso Live Text que a Apple introduziu no iOS 15 pode inserir texto detectado no visor da câmera. Embora o Live Text seja inquestionavelmente legal, eu não havia encontrado nenhum uso significativo para ele até agora. Com o Paprika, no entanto, importar uma receita de um livro de receitas leva apenas alguns minutos, muito menos tempo do que ditar.

Veja como usei o Live Text para digitalizar a “Salada de Couve Marinada com Grão de Bico e Cebola Sumac” receita do The Food Lab de J. Kenji López-Alt, completa com algumas notas manuscritas.

Comece criando uma nova receita no Paprika. Em seguida, siga estas etapas, que você pode ver ilustradas nas capturas de tela abaixo:

Toque no campo de texto Nome como se fosse digitá-lo. Toque no botão Digitalizar texto que aparece. O visor da câmera Live Text substitui o teclado na parte inferior da tela. Posicione o texto que deseja digitalizar no visor e verifique se há marcas amarelas ao redor. Toque no botão de inserção azul. (E não, não consigo entender por que a Apple colocou letras minúsculas.) Repita com o restante dos campos da receita: Descrição, Ingredientes, Instruções e muito mais. Slide anterior Próximo slide

Alguns comentários e dicas das capturas de tela:

Nesta receita, o nome é dividido em várias linhas curtas, o que funciona bem com o Live Text. Quando você se depara com um longo comprimento de linha, seja para o nome ou outras partes da receita, é difícil fazer com que o texto desejado caiba no visor sem capturar também mais texto acima ou abaixo. Você pode ter que inserir mais texto do que deseja e excluí-lo posteriormente. Os nomes das receitas geralmente estão em letras maiúsculas, o que o Live Text preserva. Isso me incomodou, então criei um atalho que converte qualquer texto selecionado em maiúsculas e minúsculas. Infelizmente, é um pouco complicado de usar. Para alterar um nome em letras maiúsculas após inseri-lo, você deve tocar no campo Nome, tocar em Selecionar tudo, tocar no ícone de compartilhamento, selecionar este atalho Alterar maiúsculas e minúsculas, fechar a planilha de compartilhamento, tocar no texto ainda selecionado e tocar em Colar. O aplicativo Text Case de US$ 2,99 pode eliminar a necessidade de fechar a planilha de compartilhamento, mas isso não é muito vencer. Uma homenagem ao leitor do”TNGD”Talk Nalarider, que apontou que aqueles com a versão Mac do Paprika poderiam usar o Keyboard Maestro ou outro utilitário Mac.
Live Text visualiza o texto a ser inserido no campo de destino, o que pode fazer você pensar que completou a tarefa. Mas não, não é feito até que você toque no botão azul Inserir para corrigir o texto visualizado no lugar. Ainda cometo esse erro de vez em quando. As quebras de linha são difíceis para o Live Text. Às vezes, adiciona quebras de linha desnecessárias; em outras ocasiões, ele executa o texto junto que deve ser dividido em linhas. Não é terrível, mas muitas vezes você precisará fazer algumas edições para obter o espaçamento visual desejado. As listas de ingredientes geralmente contêm frações adequadas, como ½, e fiquei impressionado com o fato de o Live Text capturá-las e inseri-las corretamente. Paprika inclui atalhos de teclado especiais para inserir frações comuns, mas o ditado insere apenas caracteres regulares, como 1/2. Não é incomum que uma lista de ingredientes seja dividida em duas colunas. Quando isso acontecer, examine primeiro a coluna da esquerda e depois a da direita. Digitalizar os dois ao mesmo tempo não produzirá os resultados desejados. Depois de digitalizar a coluna da esquerda, toque abaixo dela no campo Ingredientes e você notará que o botão Digitalizar texto encolheu para apenas um ícone. Funciona da mesma forma, no entanto. Embora o Live Text tenha mais problemas com a caligrafia do que o texto impresso, ele ainda funciona bem o suficiente para que geralmente valha a pena aceitar o texto digitalizado e editá-lo posteriormente. Leia toda a receita após a digitalização para garantir que o Live Text não cometeu nenhum erro que cause sérias consternações, como interpretar um rabiscado “¼ colher de chá de sal” como “4 colheres de chá de sal”. Confundir “t” e “T” também seria ruim. Não notei nenhum erro nesse sentido nas receitas que importei, mas alguns são inevitáveis, principalmente com anotações manuscritas.

Obviamente, tudo o que há de especial em digitalizar o texto da receita é que muitas pessoas têm grandes coleções de receitas no papel. O Live Text fará sua mágica em qualquer texto analógico que você deseja digitalizar, seja em um aplicativo dedicado como o Paprika ou qualquer aplicativo que aceite entrada de texto.

Como você aproveitou o Live Text para digitalizar texto?

By Henry Taylor

Eu trabalho como desenvolvedor back-end. Alguns de vocês devem ter me visto na conferência de desenvolvedores. Ultimamente tenho trabalhado em um projeto de código aberto.