Dave, à l’aide ! Mon entreprise a un bureau à Istanbul et je viens de lire que le nom officiel de ce pays est passé de Turquie à Turkiye, avec un double point au-dessus du « u ». Comment puis-je produire correctement ce caractère accentué afin de ne pas me tromper dans les documents et les e-mails ?
Les accents et autres variations de lettres sont collectivement appelés signes diacritiques et sont importants pour la précision lors de l’écriture de mots dans d’autres langues. L’anglais en a aussi, comme résumé, mais l’usage courant laisse souvent tomber ces accents donc il se lit plus comme”resume”et nous sommes juste censés savoir comment le prononcer (en particulier la voyelle finale). Travaillez dans plusieurs langues, cependant, et cela va du souhaitable au requis, car souvent des mots sans ces signes diacritiques peuvent représenter des mots entièrement différents dans d’autres langues.
En conséquence, chaque système d’exploitation a un moyen de produire des signes diacritiques lors de la saisie, que vous soyez sur un Mac, un PC Windows ou même un Chromebook. Cela se fait souvent avec un utilitaire séparé qui propose un catalogue de toutes les variations possibles de lettres et de signes diacritiques, mais il existe également des raccourcis pratiques. Certes, il est toujours correct et respectueux de faire correspondre les accents et autres signes diacritiques utilisés par des personnes utilisant une autre langue ! Jetons un coup d’œil…
PRODUIRE DES DIACRITIQUES DANS MACOS
L’un des systèmes les plus simples est MacOS : Maintenez simplement le caractère que vous souhaitez modifier avec un accent ou un autre signe diacritique et il affichera une petite fenêtre contextuelle de toutes les possibilités. Par exemple :
Appuyez sur”2″et vous obtiendrez l’accent gravé au-dessus de ce”e”, tout comme mon exemple précédent de CV. Cela vaut également pour les majuscules, même les non-voyelles :
L’autre façon de voir un menu complet de toutes les possibilités est d’utiliser l’utilitaire pratique pour Mac”Character Viewer”. Lancez-le en appuyant sur la touche globe (fn) de votre clavier (si configuré) ou en utilisant le raccourci Commande+Contrôle+Espace :
Cela offre un nombre assez écrasant de possibilités, dont la combinaison dipthong et la variation macron de”AE”, comme indiqué à droite. Double-cliquez simplement sur tout ce dont vous avez besoin dans le menu, puis revenez à votre travail !
PRODUIRE DES DIACRITIQUES DANS WINDOWS
Windows n’est pas aussi simple, mais il existe un utilitaire similaire très utile qui peut vous apprendre ce que vous devez savoir, appelé”Table des caractères”. Recherchez-le pour le lancer :
Lancez-le en cliquant ou en appuyant sur”Ouvrir”, puis recherchez le signe diacritique que vous recherchez. Si je veux taper correctement São Paolo, par exemple, j’ai besoin d’un”a”minuscule avec un tilde…
Déplacez le curseur dessus et vous verrez son nom :”Latin Small Lettre A avec tilde ». Cliquez dessus une fois et il apparaîtra dans la fenêtre”Personnages à copier”:
À ce stade, cliquez simplement sur”Copier”, allez dans votre application, assurez-vous que vous re au bon point d’insertion, et Édition> Coller pour ajouter ce caractère. Remarquez également la touche indiquée en bas à droite de la fenêtre Table des caractères. Dans ce cas, c’est Alt + 0227. Cela signifie que vous pouvez également produire cela avec le raccourci clavier consistant à appuyer et à maintenir la touche Alt enfoncée tout en tapant 0 2 2 7 sur le clavier du PC. Curieusement, vous ne pouvez utiliser ce raccourci Alt que si vous disposez d’un clavier.
Le copier-coller est également votre ami dans ce cas : un moyen simple de gérer les signes diacritiques dans Windows consiste à les ignorer car vous re rédigez votre mémo, rapport ou e-mail, puis effectuez une recherche et remplacez”Turkiye”, en le remplaçant par”Türkiye”.
PRODUIRE DES DIACRITIQUES DANS CHROMEOS
Qu’en est-il si vous avez un Chromebook ? Ils ressemblent beaucoup à Windows, mais il est juste de se demander si Google a résolu ce problème de saisie particulier. La réponse, malheureusement, est non, pas vraiment. Ce que Google recommande, c’est d’aller dans Paramètres > Langues et saisies dans ChromeOS et activez le”Anglais (US) avec clavier international”. Même avec cela activé, cependant, le processus de production d’un seul caractère est si byzantin et peu convivial qu’il est probablement plus facile de trouver le mot correctement accentué et d’utiliser le copier-coller.
Par exemple, voici comment ChromeOS vous demande de saisir des signes diacritiques une fois que vous avez activé le clavier international :
Décevant. J’espère certainement que l’équipe ChromeOS aura une chance de voir avec quelle élégance Apple a résolu ce défi de saisie de langue mondiale et de créer quelque chose qui est au moins aussi simple, sinon supérieur.
COPIER ET COLLER EST LE GAGNANT
h2>
La réponse au passage de la Turquie à la Turquie dépend donc beaucoup du système d’exploitation que vous utilisez. Dans tous les cas, une fois que vous avez produit le mot correctement une fois, le copier-coller est votre meilleur ami, donc une stratégie qui pourrait fonctionner le mieux est simplement d’avoir une note numérique ou un post-it qui contient tous les mots correctement orthographiés que vous rencontrez et conservez ça s’ouvre. Lorsque vous rencontrez Sã0 Paolo, Señorita Gonzales, ou écrivez sur des rédacteurs de CV naïfs, vous serez prêt à accélérer avec un minimum de tracas.
Conseil de pro : j’ai été impliqué dans l’éducation en ligne et écrire sur la technologie en ligne pendant des années. Veuillez consulter ma zone d’aide sur les bases de l’informatique et d’Internet pour des tonnes de tutoriels plus utiles pendant votre visite. Merci !
mots étrangers, taper les accents, taper les signes diacritiques